Он с нами был, но не был наш,
Ходил он с Господом бок о бок,
Закралась в сердце зависть, блажь,
А мог бы быть Его пророком.
Он с нами бесов изгонял,
И говорил, что любит Бога,
И сердцем так же трепетал,
Когда лежал в Его чертоге.
Но скупость, зависть, злая ложь,
Вмиг помрачили всё, что свято,
Был самым лучшим, не соврёшь,
А вышел самым виноватым…
Отнюдь, не Господа вина,
Что смалодушничал глупец,
Предательству красна цена:
Всего три сикля серебра,
А крест – начало, не конец.
Как и тогда, так и сейчас,
Свершая подлости ликуя,
Предатели ровны подчас,
Забудут, после поцелуя…
Комментарий автора: Нет ничего нового под солнцем.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.
Теология : Библейские исследования. Сион, ч. 2 - Духовные прообразы - Инна Гительман Все переводы с иврита сделаны мною с помощью Господа.
Адреса других Библейских исследований, не помещённых на этом сайте:
Схема жизни праотцов от Адама до Арфаксада: https://www.stihi.ru/2018/04/23/282
Схема жизни праотцов от Ноя до Авраама: https://www.stihi.ru/2018/04/09/10236