Как делишки, «how are you».
Мы живем в чужом краю.
По-- английски ни «бум -бум»,
«Ни в зуб ногой»!
Не даётся, хоть убей!
Я ж потомственный еврей,
Ну, а русский - это мой
Язык родной.
И скучаю я по тем,
Кто евреи во Христе,
Тем, кто верою к
Маслине был привит.
А Отец у нас один,
Мы навечно будем с Ним!
Он нас спас
Святою Силою Крови!
Братья! «how do yo do»
Как мне нравится ваш Дух!
Дух Святой,
Что изливается в «Росе»
В тот поток, когда – нибудь,
Я у вас смогу нырнуть.
Как мне близки,
Как мне дороги вы все.
Шмуль Изя,
США, Шт. Нью Йорк, г. Колони
Евангельский христианин. Хочу угождать Богу.
Прочитано 3421 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сто первый километр, или Послесловие к изящной словесности - Євген Аксарін ОТ ИЗДАТЕЛЯ
Ранее, на предыдущих авторских страницах, опубликованы были части этой повести, почти все, кроме окончания. Сделано это было намеренно - чтобы не перегружать читателя необычным материалом. Но воспоследовало неожиданное: на теле сего христианского сайта обнаружились гнойники злобы и язвы ревности не по рассуждению. Сегодня представляю читателю повесть целиком, точнее - то, что дошло до меня. Представляю не для праведников: "не здоровые имеют нужду во Враче, а больные" (Мф. 9:12). И Врачу виднее - как лечить больного.
Мне (как издателю) видится, что Целитель использует ум, способности, перипетии судьбы - всю в целом личность автора и самоё повесть как гомеопатические средства лечения от греха. Одно могу засвидетельствовать достоверно: прочитав эту вещь в рукописи, двое заключённых обратились ко Христу. После этого все комментарии к повести здесь, на сайте, будь то хвалебные или ругательные, представляются мне излишними.